5.0/5
0 Bewertungen

Template-Lokalisierung

  • Template-Lokalisierung in eine Zielsprache (Hauptsprache)

  • Einrichtung und Integration von Sprachdateien

  • CMS-kompatible Lokalisierungsanpassungen

  • Persönlicher Projektmanager

ETA: bis zu 3 Werktage

So funktioniert’s

1. Informationen sammeln (ab 15 Minuten)
Nach dem Kauf kontaktiert Sie Ihr Projektmanager per E-Mail. Sie werden gebeten, die Zielsprache anzugeben, in die Ihr Template lokalisiert werden soll (zum Beispiel: Spanisch, Deutsch, Französisch, Türkisch, etc.).

2. Durchführung des Dienstes (bis zu 3 Werktage)
Unser Team wird:

  • Ihr Template anpassen, um die gewählte Zielsprache zu unterstützen

  • Die erforderlichen .po / .mo Dateien oder gleichwertige Übersetzungsdateien je nach Ihrem CMS (WordPress, OpenCart, PrestaShop, HTML, etc.) konfigurieren und hochladen

  • Sicherstellen, dass alle Standardtexte, Beschriftungen, Schaltflächen und Systemmeldungen in die gewählte Sprache übersetzt sind

  • Die Rechts-nach-Links-Richtung (RTL) anpassen, falls die gewählte Sprache dies erfordert (z.B. Arabisch, Hebräisch)

  • Garantieren, dass das Template nach der Lokalisierung voll funktionsfähig bleibt

3. Überprüfung und Abschluss (ab 15 Minuten)
Wir stellen Ihnen eine lokalisierte Version Ihres Templates zur Überprüfung zur Verfügung. Sie können den lokalisierten Inhalt testen und freigeben. Eine Überarbeitung ist enthalten, falls Anpassungen erforderlich sind.

Für die Erbringung dieser Dienstleistung benötigen wir:

  • Zugangsdaten zum Admin-Panel der Website ODER FTP/cPanel-Zugang

  • Die Zielsprache, die Sie auf Ihr Template anwenden möchten

Warum Sie Template-Lokalisierung benötigen

Eine professionelle Website sollte ihre Zielgruppe direkt in ihrer Muttersprache ansprechen. Die Template-Lokalisierung stellt sicher, dass Ihre Website:

  • Vollständig an die Sprache und Kultur Ihres Zielmarktes angepasst ist

  • Vertrauen und Glaubwürdigkeit bei lokalen Besuchern gewinnt

  • Die Benutzererfahrung durch Anzeige vertrauter Begriffe und Formate verbessert

  • Die Konversionsraten durch Beseitigung von Sprachbarrieren erhöht

Unabhängig davon, ob Ihre Website für Unternehmen, E-Commerce oder Blogging ist, die Lokalisierung in die primäre Sprache Ihres Publikums erleichtert die Einbindung von Besuchern und die globale Expansion.

Bitte beachten Sie:

  • Dieser Service deckt nur eine Zielsprache ab

  • Der Kunde muss die Zielsprache vor Beginn angeben

  • Die Übersetzung von benutzerdefiniertem Inhalt oder Blog-Posts ist nicht enthalten (nur Template-/Systemtexte werden lokalisiert)

  • Das Projekt beginnt, sobald alle Zugangsdaten und die Zielsprache bereitgestellt wurden

Machen Sie Ihre Website mit unserem Template-Lokalisierungsdienst wirklich global – verbinden Sie sich mit Ihrem Publikum in deren eigener Sprache!